Nouvelles:

AGORAPUBLIX  LE forum d'échanges libres le plus réactif !
appel à Soutiens  cliquez ici svp
 

2008  -  2025 :     plus de 17 ans d'existence !  
Notre site Web : http://asso.agorapublix.com 
RAPPEL ! : un compte sans aucun message posté sera détruit ! 
Pour tout problème merci d'envoyer un message à l'adresse contact@agorapublix.com    Vous ferez de même pour toute demande sur le sujet du RGPD ou connexe. 
Assurez-vous que votre système, courriel compris, accepte les trames en provenance du domaine "agorapublix.com" 
Vous trouverez dans la rubrique "Agorapublix c'est quoi ? - Présentation et historique" les informations pour les nouveaux arrivants ainsi que la Charte d'utilisation du forum, et des Données Personnelles. Nous vous invitons à prendre connaissance de ces chartes et à veiller à leurs application.

Menu principal

publication bilingue

Démarré par colibri, Mai 02, 2013, 02:10:58 PM

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

colibri

Bonjour à tous,

je dois lancer un marché pour la fabrication d'un médicament et le chercheur souhaite viser des opérateurs étrangers.

Il m'a demandé de s'il est possible de publier l'annonce en anglais mais je ne sais pas quoi lui répondre si ce n'est que comme c'est un appel d'offres, il y aura une publicité au JOUE et que le besoin sera connu au niveau européen.

Est-il possible de publier des annonces bilingues ? si oui, comment doit on s'y prendre ?

Merci beaucoup!


Bart

Pour moi ce n'est pas possible si vous faites partie de l'administration française car l'article 111 de l'ordonnance de Villers-Cotterêts impose "De dire et faire tous les actes en langue française [...]; nous voulons que dorénavant tous les arrêts et autres procédures, que ce soit de nos cours souveraines ou autres, subalternes et inférieures, ou que ce soit sur les registres, enquêtes, contrats, commissions, sentences, testaments et tous les autres actes et exploits de justice ou de droit, que tous ces actes soient dits, écrits et donnés aux parties en langue maternelle française, et pas autrement.

Les avis sont disponibles au JOUE (sur leur site) dans toutes les langues en version résumé mais seulement dans la langue original en entier. Après vous pouvez êtes libres d'autoriser les réponses en plusieurs langues (sans obligation ou avec obligation de traduction).